Summary of not waving but drowning. By Thomas and Benicio

By Thomas and Benicio


This poem talks about a man that is under the water drowning, so he started shaking the hand for somebody to come and help him. But people instead thought that he was waving, saying “hi”. The tone of the poem is dark, sad, you can imagine a person alone, in a room,  talking about something sad. The voice seems to come from a narrator, 3rd person, that knows what happened and the feelings of people.

Literary devices:

“It must have been too cold for him his heart gave way”= It is a metaphor. It wants to say that he couldn’t stand that people passed away without helping him.
“Heard him” = It is an alliteration. It wants to say that someone did or did not heard him, put attention on what he was saying.

“loved larking” =It is an alliteration. It wants to say that someone loves something, in this place, larnking.

How to write an essay

First you have to prepare what you are going to write. Then you have to write what you prepare. How?

The first thing is your argument. Write your arguments about the poem/what you are reading. Then it comes the evidence (you have to give evidence to your arguments). It can be with quotes. The next step, and the most important, is your analysis. Here you will include all the things you see, reed, understand, etc. Then you do a transition to the next paragraph. And finally you do all this again.

When you finish writing you have a limited time to check if all is good.


Good points:  He does a very good analysis. He uses appropriate vocabulary and talks with great posture. He separates in paragraphs. He talks in a way where is simple to read and think about what he wrote. Something good is that he says different things in all the paragraphs.

Bad points: He do not start the essay with an argument. and he never uses quotes. Quotes are a crucial thing on the essays because they approve what you are saying, they “say” to the person that is reading that ,what you said, is TRUE. Also he do not use connectors as “at first”, “finally”.